ふれっしゅらいふ、その後のハナシ。
スポンサーサイト
0

    一定期間更新がないため広告を表示しています

     - -
    喋る、聞く、喋る、聞く
    0
      中国語と、英語の勉強について。

      まず、英語。久々に真面目に向き合おうかって気分になってる今日この頃。
      昨日紹介した無料学習サイトのうち、これからも継続して活用する予定なのは
      ESLpodcast。配信されるペースも今の生活リズムに合ってるし、
      何より内容が面白い。短いスキットながら、毎回ちゃんとオチがある。

      具体的にどうするかは決まってないけど、とりあえず
      お耳とお口がヒマな時はシャドー(※)する習慣をつけよう。

      シャドーイング・・・ネイティブの英語を聞きながらそっくりそのまま
      オーバーラップしながら喋るトレーニング方法。


      やっぱり言葉は使わないと頭に残らないから、スカイプで言語交換始めました
      Japan-guide.comで募集したら一日たたぬ間にたくさんメッセージいただき
      何人かとお話させていただきやした。あ〜久々に英語喋った気がするよ。
      face to faceで練習出来たら一番いいんだけどなぁ。



      んで、中国語について。
      環境が環境なだけに、英語よりもずっとモチベーションが維持しやすい。
      自分の意思で勉強ができるってのは、こんなにも楽しいのか。
      昨日は先週に引き続いて「起來/不起來」「出來/不出來」の用法について
      みっちり時間をかけて教えてもらった。そのなかで面白かったフレーズをひとつ。

      「我其實老起來放」
      私、こう見えて若いんです。


      直訳すると、「私は、実際には前もって老けている」。
      ちょっと前に流行した若者の言葉らしい。


      それにしても、やっぱり日本人の私がつっかかるのは発音。
      きっと中国語学習者はウンウン、と言ってくれるであろう話を少し。

      起來」は 3声の起 + 2声の來 なんだけど
      どうしてもふたつ目の2声に引っ張られて「起」が2声の発音になってしまう。
      言われるまで全然気づかなかった〜。やっぱり相手がいる勉強は必要ですな。
      「おおお、3声難しい」と改めて思った今日この頃。

      大げさに低い声で言えばいいんだろうかーとモンモン考えてたら
      私の悩みをスッパーーーンと解決してくれる動画を発見。



      この半3声を意識したら、ぐっと言いやすくなったよ(`・ω・´)
      そうかそうか。

      この人のシリーズでrとlの発音の違いについての動画も、
      図とか説明が簡潔で分かりやすくって参考になった。



      中国語は発音ありきの言葉だから、基礎をおろそかにしないように
      どんどん喋りながら勉強を進めて行こうと思いまする。



      英語に対する日本人の「ネイティブチックな発音」へのこだわりは
      ちょっといきすぎだと思うけど。




      気付いたんだけど、私多言語学習は向いてないのかも。
      ひとつのことに没頭することに喜びを感じるタチのようだ。はは

      ま、マイペースにいきましょ。


      ランキングクリックにいつも元気もらってます^^感謝
      にほんブログ村 ライフスタイルブログ 自由人へ
      にほんブログ村

      JUGEMテーマ:中国語
      JUGEMテーマ:台湾
      JUGEMテーマ:外国語学習
      JUGEMテーマ:勉強のこと
       
      12:39 中国語学習 comments(0)
      スポンサーサイト
      0
        12:39 - -
        comment

        message :